C-1. 飴屋の笛  (舞踊小曲)

飴屋が子供に飴を売りに来た様子を表しています。

AMEYA NO FUE (Buyou-kokyoku)
 (THE FLUTE OF THE CANDY VENDOR)

This dance portrays a candy vendor who has come to sell his goods to the children.

C-2. 初陣  (舞踊小曲)

初めて戦へ行くことをテーマとした踊りです。

UIJIN (Buyou-kokyoku)
 (FIRST DEPARTURE FOR WAR)

As the title suggests, a young boy's first departure for war is the theme of this dance.

C-3. お月様  (舞踊小曲)

子供が月に向かって話しかけている様子を表しています。

OTSUKISAMA (Buyou-kokyoku)
 (MOON)

This dance depicts the scene of a child talking to the moon.

C-4. 紙人形  (舞踊小曲)

子供が紙を折って作った人形になって独り遊びをしているという踊りです。

KAMI NINGYOU (Buyou-kokyoku)
 (PAPER DOLL)

In this song, a child who has folded a paper doll becomes the doll herself, as she dances and plays alone.

C-5. 菊の花嫁  (舞踊小曲)

菊の花を花嫁にたとえて女の子が遊んでいるという可愛らしい踊りです。

KIKU NO HANAYOME (Buyou-kokyoku)
 (THE CHRYSANTHEMUM BRIDE)

This is a cute dance that portrays young girls playing with a chrysanthemum and pretending the flower is a bride.

C-6. 京の四季  (長唄)

京都の四季を唄った踊りで、数々の京都の名所が詠み込まれています。

KYOU NO SHIKI (Nagauta)
 (THE FOUR SEASONS OF KYOTO)

This dance depicts the four seasons of Kyoto with the various sites of Kyoto written into the song.

C-7. 小鳥の巣  (舞踊小曲)

庭で見つけた小鳥の巣の中の、小鳥の親子の様子を唄ったものです。

KOTORI NO SU (Buyou-kokyoku)
 (THE NEST OF BABY BIRD)

This song portrays the baby birds and mother bird in a nest in the yard.

C-8. 竹の子  (舞踊小曲)

すくすく伸びる竹の子の様子を唄ったものです。

TAKE NO KO (Buyou-kokyoku)
 (BAMBOO SHOOT)

This song depicts the bamboo shoot that grows swift and straight.

C-9. 槍振奴  (舞踊小曲)

槍を振る奴の姿を舞踊化した踊りです。

YARIFURI YAKKO (Buyou-kokyoku)
 (SPEAR WIELDING FOOTMAN)

This dance portrays a footman as he swings his spear.

C-10 藤の花  (舞踊小曲)

藤の花とそれに戯れ遊ぶ女の子の様子を表しています。

FUJI NO HANA (Buyou-kokyoku)
 (WISTERIA BLOSSOM)

This dance portrays a young girl who frolics and plays with the wisteria blossom.