「Oさんの、第一話] (12-13-00)

(ゴルフの予約)

アメリカ赴任直後、ゴルフの幹事になった時のことです。私もゴルフは始めたばかりのころでした。ゴルフ場に予約をいれたところ、私が
「○○日、△△時からXX人の□□パーティでお願いしたい。」とお願いしたところ、
ゴルフ場の予約係 : 「ティータイム」と一言いいました。

この時、午後2時30分、私はゴルフ場がティータイム(お茶の時間)だと思い、
私 : 「いつティータイムが終わるのか?」と聞いたところ、
ゴルフ場の予約係 : 「あなた次第だ」と言いました。
私はその意味が理解出来ず、、、、
私: 「後でまた電話します。」と言って電話を切ると同時に、私の回りにいたLOCALスタッフが爆笑 !
もうおわかりでしょう。 ティータイムとはゴルフのティーの意味で、何パーティーの予約が必要か?という意味だったのです。

 

(異音発生)

私の働いている製品に音の問題が起こった時のことです。
ある時、ピーと鳴る笛吹き音の問題が発生し、私が「ピー」という音が発生しているという報告書を作ったところ爆笑 !?
こちらでPeeはおしっこを意味します。 LOCALから、おしっこのようなジョロジョロという音なのかというからかわれました。

 

(ファーストフード店にて・・・)

夏休みを利用した北欧旅行中にMバーガーに立ち寄りました。その時のオーダで失敗がありました。
冷たいミルクをくださいと言うつもりが、「アイスミルク」と言ってしまったものだから出てきたものはアイスクリームでした。 納得・・・・!
にこにこしながらおいしくいただきました。
(これはストックホルムでの出来事です)

アメリカ駐在員のリレー談義に戻る